← กลับ

บทที่เจ็ด

บท: ch07 · ฟรี ไม่ต้องสมัครสมาชิก

บทที่เจ็ด

เช้าวันรุ่งขึ้นผมรีบตรวจคนไข้อย่างไม่น่าให้อภัย ข้อแก้ตัวของผมคือไม่มีเคสหนักๆ ที่ต้องดูแลสักราย พอกลับถึงบ้านแคโรไลน์ก็ออกมาต้อนรับที่ห้องโถง

Caroline: "ฟลอรา แอ็คครอยด์มาอยู่ที่นี่"

นางกระซิบอย่างตื่นเต้น

Dr. Sheppard: "อะไรนะ"

ผมซ่อนความประหลาดใจไว้สุดความสามารถ

Caroline: "นางอยากพบเธอมาก นางมาครึ่งชั่วโมงแล้ว"

แคโรไลน์นำทางเข้าไปในห้องนั่งเล่นเล็กๆ ของเรา ผมตามไป

ฟลอรานั่งอยู่บนโซฟาข้างหน้าต่าง นางสวมชุดดำและนั่งบิดมืออย่างประหม่า ผมตกใจกับสีหน้าของนาง สีทั้งหมดจางหายไปจากใบหน้า แต่เมื่อนางพูด กิริยาของนางก็สงบและเด็ดเดี่ยวเท่าที่จะเป็นไปได้

Flora Ackroyd: "ดร.เชพเพิร์ด ฉันมาขอให้คุณช่วยฉัน"

Caroline: "เขาต้องช่วยเธอแน่นอนจ้ะ"

ผมคิดว่าฟลอราไม่ได้อยากให้แคโรไลน์อยู่ร่วมในการสนทนาจริงๆ นางคงอยากคุยกับผมตามลำพังมากกว่า แต่เพราะนางก็ไม่อยากเสียเวลา นางเลยทำใจยอมรับ

Flora Ackroyd: "ฉันอยากให้คุณไปที่เดอะลาร์ชเชสกับฉัน"

Dr. Sheppard: "เดอะลาร์ชเชส"

ผมถามอย่างประหลาดใจ

Caroline: "ไปหาชายร่างเล็กตลกๆ คนนั้นเหรอ"

แคโรไลน์อุทาน

Flora Ackroyd: "ใช่ คุณรู้ไหมว่าเขาเป็นใคร"

Dr. Sheppard: "เราคิดว่า"

ผมพูด

Dr. Sheppard: "เขาอาจเป็นช่างทำผมที่เกษียณแล้ว"

ดวงตาสีฟ้าของฟลอราเบิกกว้าง

Flora Ackroyd: "เขาคือเฮอร์คูล ปัวโรต์ไงล่ะ คุณก็รู้ว่าฉันหมายถึงใคร—นักสืบเอกชน เขาว่ากันว่าเขาทำคดีที่มหัศจรรย์ที่สุด—เหมือนนักสืบในหนังสือเลย ปีที่แล้วเขาเกษียณและมาอยู่ที่นี่ ลุงรู้ว่าเขาเป็นใคร แต่ลุงสัญญาว่าจะไม่บอกใคร เพราะมงซิเออร์ ปัวโรต์อยากอยู่อย่างสงบโดยไม่ถูกรบกวน"

Dr. Sheppard: "อย่างนั้นเหรอที่เขาเป็น"

ผมพูดช้าๆ

Flora Ackroyd: "คุณเคยได้ยินชื่อเขาแน่นอน"

Dr. Sheppard: "ผมค่อนข้างเป็นคนล้าสมัยอย่างที่แคโรไลน์บอก"

ผมพูด

Dr. Sheppard: "แต่ผมก็เพิ่งเคยได้ยินชื่อเขาเหมือนกัน"

Caroline: "พิลึก"

แคโรไลน์วิจารณ์

ผมไม่รู้ว่านางหมายถึงอะไร—อาจจะหมายถึงความล้มเหลวของนางเองที่สืบไม่พบความจริง

Dr. Sheppard: "เธออยากไปหาเขางั้นเหรอ"

ผมถามช้าๆ

Dr. Sheppard: "แล้วทำไมล่ะ"

Caroline: "ก็ให้เขาสืบคดีฆาตกรรมไงล่ะ"

แคโรไลน์พูดเฉียบขาด

Caroline: "อย่าโง่เลยเจมส์"

ผมไม่ได้โง่จริงๆ แคโรไลน์ไม่เข้าใจเสมอไปว่าผมกำลังคิดอะไรอยู่

Dr. Sheppard: "เธอไม่ไว้ใจสารวัตรเดวิสเหรอ"

ผมถามต่อ

Caroline: "แน่นอนนางไม่ไว้ใจ"

แคโรไลน์พูด

Caroline: "ฉันก็ไม่ไว้ใจเหมือนกัน"

ใครๆ ก็คิดว่าเป็นลุงของแคโรไลน์ที่ถูกฆ่า

Dr. Sheppard: "แล้วเธอรู้ได้ยังไงว่าเขาจะรับคดีนี้"

ผมถาม

Dr. Sheppard: "จำไว้นะว่าเขาเกษียณจากงานสืบสวนแล้ว"

Flora Ackroyd: "นั่นแหละ"

ฟลอราพูดอย่างเรียบง่าย

Flora Ackroyd: "ฉันต้องเกลี้ยกล่อมเขา"

Dr. Sheppard: "เธอแน่ใจเหรอว่าทำถูกต้องแล้ว"

ผมถามอย่างเคร่งขรึม

Caroline: "แน่นอน"

แคโรไลน์พูด

Caroline: "ฉันจะไปกับนางเองถ้านางต้องการ"

Flora Ackroyd: "ฉันอยากให้คุณหมอไปกับฉันมากกว่าถ้าคุณไม่ว่าอะไร คุณเชพเพิร์ด"

ฟลอราพูด

นางรู้คุณค่าของการพูดตรงไปตรงมาในบางโอกาส คำใบ้ใดๆ คงสูญเปล่ากับแคโรไลน์แน่

Flora Ackroyd: "คุณเห็นไหม"

นางอธิบาย ตามความตรงไปตรงมาด้วยไหวพริบ

Flora Ackroyd: "ดร.เชพเพิร์ดเป็นหมอ และเป็นคนพบศพ เขาจะเล่ารายละเอียดทั้งหมดให้มงซิเออร์ ปัวโรต์ฟังได้"

Caroline: "ใช่"

แคโรไลน์พูดอย่างไม่เต็มใจ

Caroline: "ฉันเข้าใจ"

ผมเดินขึ้นลงในห้องสองสามรอบ

Dr. Sheppard: "ฟลอรา"

ผมพูดอย่างเคร่งขรึม

Dr. Sheppard: "ฟังผมเถอะ ผมแนะนำให้เธออย่าดึงนักสืบคนนี้เข้ามาในคดี"

ฟลอราผุดลุกขึ้น สีแดงฉานขึ้นที่แก้ม

Flora Ackroyd: "ฉันรู้ว่าทำไมคุณถึงพูดแบบนั้น"

นางร้อง

Flora Ackroyd: "แต่นั่นคือเหตุผลที่ฉันอยากไปหามาก คุณกลัว แต่ฉันไม่กลัว ฉันรู้จักราล์ฟดีกว่าคุณ"

Caroline: "ราล์ฟ"

แคโรไลน์พูด

Caroline: "ราล์ฟเกี่ยวข้องอะไรด้วย"

ไม่มีใครสนใจนาง

Flora Ackroyd: "ราล์ฟอาจจะอ่อนแอ"

ฟลอราพูดต่อ

Flora Ackroyd: "เขาอาจจะทำเรื่องโง่ๆ ในอดีต—เรื่องเลวร้ายด้วยซ้ำ—แต่เขาจะไม่ฆ่าใคร"

Dr. Sheppard: "ไม่ ไม่"

ผมอุทาน

Dr. Sheppard: "ผมไม่เคยคิดอย่างนั้น"

Flora Ackroyd: "แล้วทำไมคุณถึงไปที่สามหมูป่าเมื่อคืนนี้ล่ะ"

ฟลอราซัก

Flora Ackroyd: "ระหว่างทางกลับบ้าน—หลังจากพบศพของลุง"

ผมนิ่งไปชั่วขณะ ผมหวังว่าการไปเยือนครั้งนั้นจะไม่มีใครรู้

Dr. Sheppard: "เธอรู้ได้ยังไง"

ผมสวน

Flora Ackroyd: "ฉันไปที่นั่นเมื่อเช้านี้"

ฟลอราพูด

Flora Ackroyd: "ฉันได้ยินจากคนใช้ว่าราล์ฟพักอยู่ที่นั่น——"

ผมขัดนาง

Dr. Sheppard: "เธอไม่รู้มาก่อนเหรอว่าเขาอยู่ในคิงส์แอบบอต"

Flora Ackroyd: "ไม่ ฉันตกใจมาก ฉันไม่เข้าใจ ฉันไปที่นั่นและถามหาเขา พวกเขาบอกฉัน—สิ่งที่ฉันคิดว่าพวกเขาคงบอกคุณเมื่อคืนนี้—ว่าเขาออกไปตอนประมาณสามทุ่มเมื่อวานเย็น—และ—และไม่กลับมาอีกเลย"

สายตาของนางสบกับผมอย่างท้าทาย และราวกับตอบอะไรบางอย่างในสายตาผม นางก็ระเบิดออกมา

Flora Ackroyd: "แล้วทำไมเขาจะไปไม่ได้ล่ะ เขาอาจจะไป—ที่ไหนก็ได้ เขาอาจจะกลับไปลอนดอนแล้วด้วยซ้ำ"

Dr. Sheppard: "ทิ้งกระเป๋าไว้เหรอ"

ผมถามเบาๆ

ฟลอราถูกเท้า

Flora Ackroyd: "ฉันไม่สน ต้องมีคำอธิบายง่ายๆ"

Dr. Sheppard: "แล้วนั่นคือเหตุผลที่เธออยากไปหาเฮอร์คูล ปัวโรต์เหรอ ปล่อยให้มันเป็นไปตามนั้นไม่ดีกว่าเหรอ ตำรวจไม่ได้สงสัยราล์ฟเลยนะ จำไว้ พวกเขากำลังสืบสวนไปอีกทาง"

Flora Ackroyd: "แต่นั่นแหละ"

หญิงสาวร้อง

Flora Ackroyd: "พวกเขาสงสัยเขาจริงๆ ชายจากแครนเชสเตอร์มาถึงเมื่อเช้านี้—สารวัตรแร็กแลน ชายร่างเล็กน่ารังเกียจ ฉันพบว่าเขาไปที่สามหมูป่าก่อนฉันตอนเช้า พวกเขาบอกฉันทุกอย่างเกี่ยวกับการไปของเขาและคำถามที่เขาถาม เขาต้องคิดว่าราล์ฟเป็นคนทำ"

Dr. Sheppard: "นั่นเปลี่ยนความคิดจากเมื่อคืนนะถ้าเป็นอย่างนั้น"

ผมพูดช้าๆ

Dr. Sheppard: "เขาไม่เชื่อทฤษฎีของเดวิสที่ว่าพาร์กเกอร์เป็นคนร้าย"

Caroline: "พาร์กเกอร์"

น้องสาวของผมพูดและสูดจมูก

ฟลอราขึ้นมาข้างหน้าและวางมือบนแขนผม

Flora Ackroyd: "โอ้ ดร.เชพเพิร์ด ให้เราไปหามงซิเออร์ ปัวโรต์กันเถอะ เขาจะค้นหาความจริง"

Dr. Sheppard: "ฟลอราที่รัก"

ผมพูดเบาๆ วางมือบนมือนาง

Dr. Sheppard: "เธอแน่ใจเหรอว่าความจริงคือสิ่งที่เราต้องการ"

นางมองผม พยักหน้าอย่างเคร่งขรึม

Flora Ackroyd: "คุณไม่แน่ใจ"

นางพูด

Flora Ackroyd: "ฉันแน่ใจ ฉันรู้จักราล์ฟดีกว่าคุณ"

Caroline: "แน่นอนว่าเขาไม่ได้ทำ"

แคโรไลน์พูด ซึ่งอดทนเงียบมาอย่างยากลำบาก

Caroline: "ราล์ฟอาจจะใช้จ่ายฟุ่มเฟือย แต่เขาเป็นเด็กดี และมีมารยาทดีที่สุด"

ผมอยากบอกแคโรไลน์ว่าฆาตกรจำนวนมากก็มีมารยาทดี แต่การมีฟลอราอยู่ทำให้ผมหยุดไว้ได้ เพราะหญิงสาวตั้งใจแน่วแน่ ผมเลยจำใจยอมตาม และเราก็ออกเดินทางทันที หนีไปก่อนที่น้องสาวของผมจะยิงคำพูดที่ขึ้นต้นด้วยคำโปรดของนาง—แน่นอน—ออกมาอีก

หญิงชราคนหนึ่งสวมหมวกเบรอตงใบใหญ่เปิดประตูเดอะลาร์ชเชสให้เรา มงซิเออร์ ปัวโรต์อยู่บ้าน

เราถูกนำเข้าไปในห้องนั่งเล่นเล็กๆ ที่จัดวางอย่างเป็นระเบียบเรียบร้อย และหลังจากนั้นประมาณนาทีเดียว เพื่อนของผมจากเมื่อวานก็เดินเข้ามาหาเรา

Hercule Poirot: "มงซิเออร์ เลอ ดอกเตอร์"

เขาพูดยิ้มๆ

Hercule Poirot: "มาดมัวแซล"

เขาคำนับฟลอรา

Dr. Sheppard: "บางที"

ผมเริ่ม

Dr. Sheppard: "คุณคงได้ยินเรื่องโศกนาฏกรรมเมื่อคืนนี้แล้ว"

สีหน้าของเขาเคร่งขรึมลง

Hercule Poirot: "แน่นอนผมได้ยินแล้ว มันสยดสยอง ผมขอแสดงความเสียใจกับมาดมัวแซลด้วย ผมจะช่วยอะไรได้บ้าง"

Dr. Sheppard: "คุณแอ็คครอยด์"

ผมพูด

Dr. Sheppard: "อยากให้คุณ—ให้คุณ——"

Flora Ackroyd: "ตามหาฆาตกร"

ฟลอราพูดด้วยน้ำเสียงชัดเจน

Hercule Poirot: "เข้าใจแล้ว"

ชายร่างเล็กพูด

Hercule Poirot: "แต่ตำรวจก็ทำได้นี่ครับ"

Flora Ackroyd: "พวกเขาอาจทำผิดพลาด"

ฟลอราพูด

Flora Ackroyd: "ตอนนี้พวกเขากำลังจะทำผิดพลาดแล้ว ได้โปรดเถอะ มงซิเออร์ ปัวโรต์ คุณจะช่วยเราไหม ถ้า—ถ้ามันเป็นเรื่องเงิน——"

ปัวโรต์ยกมือขึ้น

Hercule Poirot: "อย่าเลย ผมขอร้อง มาดมัวแซล ไม่ใช่ว่าผมไม่สนใจเงินนะ"

แววตาของเขาเป็นประกายชั่วขณะ

Hercule Poirot: "เงินมันมีความหมายกับผมมาก และก็เป็นอย่างนั้นเสมอ ไม่ครับ ถ้าผมจะรับคดีนี้ คุณต้องเข้าใจสิ่งหนึ่งให้ชัดเจน *ผมจะทำมันจนถึงที่สุด* สุนัขที่ดีมันไม่ทิ้งกลิ่นนะครับ คุณอาจจะอยากให้คุณปล่อยให้ตำรวจท้องที่จัดการก็ได้"

Flora Ackroyd: "ฉันต้องการความจริง"

ฟลอราพูด มองตาเขาตรงๆ

Hercule Poirot: "ความจริงทั้งหมด"

Flora Ackroyd: "ความจริงทั้งหมด"

Hercule Poirot: "งั้นผมรับคดีนี้"

ชายร่างเล็กพูดอย่างสงบ

Hercule Poirot: "และผมหวังว่าคุณจะไม่เสียใจกับคำพูดนั้น ตอนนี้ เล่ารายละเอียดทั้งหมดให้ผมฟังหน่อย"

Flora Ackroyd: "ให้ดร.เชพเพิร์ดเล่าดีกว่า"

ฟลอราพูด

Flora Ackroyd: "เขารู้มากกว่าฉัน"

เมื่อถูกขอร้องเช่นนั้น ผมก็เริ่มเล่าเรื่องอย่างระมัดระวัง รวมข้อเท็จจริงทั้งหมดที่ผมได้บันทึกไว้ก่อนหน้านี้ ปัวโรต์ฟังอย่างตั้งใจ สอดแทรกคำถามที่นี่ที่นั่น แต่ส่วนใหญ่นั่งเงียบ สายตาจับจ้องอยู่ที่เพดาน

ผมจบเรื่องราวตอนที่สารวัตรกับผมออกจากเฟิร์นลี พาร์กเมื่อคืนก่อน

Flora Ackroyd: "แล้วก็"

ฟลอราพูดเมื่อผมจบ

Flora Ackroyd: "บอกเขาเรื่องราล์ฟทั้งหมด"

ผมลังเล แต่สายตาบังคับของนางก็ผลักดันให้ผมพูดต่อ

Hercule Poirot: "คุณไปที่โรงแรม—สามหมูป่า—เมื่อคืนนี้ระหว่างทางกลับบ้าน"

ปัวโรต์ถามเมื่อผมเล่าจบ

Hercule Poirot: "แล้วทำไมถึงไปล่ะ"

ผมหยุดชั่วครู่เพื่อเลือกคำพูดอย่างระมัดระวัง

Dr. Sheppard: "ผมคิดว่าควรมีคนไปบอกชายหนุ่มเรื่องการตายของลุง มันเพิ่งเกิดขึ้นกับผมหลังจากออกจากเฟิร์นลีว่าอาจไม่มีใคร—ยกเว้นผมและคุณแอ็คครอยด์—ที่รู้ว่าเขาพักอยู่ในหมู่บ้าน"

ปัวโรต์พยักหน้า

Hercule Poirot: "ก็จริง แล้วนั่นคือเหตุผลเดียวที่คุณไปใช่ไหม"

Dr. Sheppard: "นั่นคือเหตุผลเดียว"

ผมพูดแข็งๆ

Hercule Poirot: "มันไม่ใช่เพื่อ—จะพูดยังไงดี—ทำให้ตัวเองมั่นใจเกี่ยวกับ *ชายหนุ่มคนนั้น* เหรอ"

Dr. Sheppard: "ทำให้ตัวเองมั่นใจเหรอ"

Hercule Poirot: "ผมคิดว่าคุณรู้ดีว่าผมหมายถึงอะไร คุณหมอ ถึงคุณจะแสร้งทำเป็นไม่รู้ก็ตาม ผมเสนอว่ามันคงเป็นความโล่งใจสำหรับคุณถ้าคุณพบว่ากัปตันเพตันอยู่บ้านตลอดเย็น"

Dr. Sheppard: "ไม่เลย"

ผมพูดเสียงแข็ง

นักสืบร่างเล็กส่ายหัวมาทางผมอย่างเคร่งขรึม

Hercule Poirot: "คุณไม่ไว้ใจผมอย่างที่คุณฟลอราทำ"

เขาพูด

Hercule Poirot: "แต่ไม่เป็นไร สิ่งที่เราต้องดูคือ—กัปตันเพตันหายตัวไป ภายใต้สถานการณ์ที่ต้องการคำอธิบาย ผมจะไม่ปิดบังจากคุณว่าเรื่องนี้ดูร้ายแรง แต่มันก็อาจมีคำอธิบายที่ง่ายมาก"

Flora Ackroyd: "นั่นคือสิ่งที่ฉันพูดอยู่เรื่อยๆ"

ฟลอราอุทานอย่างกระตือรือร้น

ปัวโรต์ไม่ได้แตะต้องหัวข้อนั้นอีก แต่เสนอให้ไปพบตำรวจท้องที่ทันที เขาคิดว่าฟลอราควรกลับบ้าน และให้ผมเป็นคนพาเขาไปที่นั่นและแนะนำให้เจ้าหน้าที่ผู้รับผิดชอบคดีรู้จัก

เราดำเนินแผนนั้นทันที เราพบสารวัตรเดวิสอยู่หน้าสถานีตำรวจ ดูหม่นหมองมาก กับเขามีพันเอกเมลโรส ผู้บัญชาการตำรวจ และอีกคนหนึ่งซึ่งจากคำบรรยายของฟลอราที่ว่า—น่ารังเกียจ—ผมจำได้ทันทีว่าเป็นสารวัตรแร็กแลนจากแครนเชสเตอร์

ผมรู้จักเมลโรสพอสมควร และแนะนำปัวโรต์ให้เขารู้จักพร้อมอธิบายสถานการณ์ ผู้บัญชาการตำรวจดูไม่พอใจอย่างชัดเจน และสารวัตรแร็กแลนดูดำทะมึนราวกับพายุฝน แต่เดวิสกลับดูตื่นเต้นเล็กน้อยเมื่อเห็นความรำคาญของผู้บังคับบัญชา

Inspector Raglan: "คดีนี้ชัดเจนจะตาย"

แร็กแลนพูด

Inspector Raglan: "ไม่จำเป็นต้องมีมือสมัครเล่นมาแหย่เลย คุณคิดว่าคนโง่คนไหนก็เห็นทางเมื่อคืนนี้ แล้วเราจะไม่เสียเวลาสิบสองชั่วโมง"

เขาส่งสายตาแค้นเคืองไปทางเดวิสผู้ยากไร้ ซึ่งรับมันด้วยความเฉยเมยอย่างสมบูรณ์

Colonel Melrose: "ครอบครัวของคุณแอ็คครอยด์ต้องทำตามที่เห็นสมควร"

พันเอกเมลโรสพูด

Colonel Melrose: "แต่เราจะให้การสืบสวนของทางการถูกขัดขวางไม่ได้ ผมรู้จักชื่อเสียงของมงซิเออร์ ปัวโรต์ดี"

เขาเสริมอย่างสุภาพ

Inspector Raglan: "ตำรวจโฆษณาตัวเองไม่ได้นะครับ โชคไม่ดี"

แร็กแลนพูด

ปัวโรต์เป็นคนกู้สถานการณ์

Hercule Poirot: "จริงที่ผมเกษียณจากโลกภายนอกแล้ว"

เขาพูด

Hercule Poirot: "ผมไม่เคยตั้งใจจะรับคดีอีกเลย เหนือสิ่งอื่นใด ผมเกลียดการเป็นข่าว ผมต้องขอร้องว่า ถ้าผมสามารถช่วยคลี่คลายปริศนานี้ได้ ขออย่าให้เอ่ยชื่อผม"

สีหน้าของสารวัตรแร็กแลนสดใสขึ้นเล็กน้อย

Colonel Melrose: "ผมเคยได้ยินความสำเร็จที่น่าทึ่งของคุณ"

ผู้พันพูด เริ่มผ่อนคลาย

Hercule Poirot: "ผมมีประสบการณ์มากมาย"

ปัวโรต์พูดอย่างสงบ

Hercule Poirot: "แต่ความสำเร็จส่วนใหญ่ของผมได้มาโดยความช่วยเหลือของตำรวจ ผมชื่นชมตำรวจอังกฤษของคุณอย่างมหาศาล ถ้าสารวัตรแร็กแลนอนุญาตให้ผมช่วยเขา ผมจะรู้สึกเป็นเกียรติและปลื้มใจ"

สีหน้าของสารวัตรยิ่งผ่อนคลายมากขึ้น

พันเอกเมลโรสดึงผมออกไปข้างๆ

Colonel Melrose: "จากที่ได้ยินมา ชายร่างเล็กคนนี้ทำเรื่องน่าทึ่งจริงๆ"

เขาพึมพำ

Colonel Melrose: "เราก็ไม่อยากเรียกสกอตแลนด์ยาร์ดมา แร็กแลนดูมั่นใจมาก แต่ผมไม่แน่ใจว่าผมเห็นด้วยกับเขาหรือเปล่า คุณเห็นไหม ผม—เอ่อ—รู้จักผู้เกี่ยวข้องดีกว่าเขา ชายคนนี้ดูไม่ได้ต้องการชื่อเสียงใช่ไหม จะทำงานร่วมกับเราแบบไม่เด่นชัด"

Dr. Sheppard: "เพื่อเกียรติยศของสารวัตรแร็กแลน"

ผมพูดอย่างเคร่งขรึม

Colonel Melrose: "เอาล่ะ เอาล่ะ"

พันเอกเมลโรสพูดด้วยน้ำเสียงร่าเริงดังขึ้น

Colonel Melrose: "เราต้องอัปเดตข้อมูลล่าสุดให้คุณทราบ มงซิเออร์ ปัวโรต์"

Hercule Poirot: "ขอบคุณครับ"

ปัวโรต์พูด

Hercule Poirot: "เพื่อนของผม ดร.เชพเพิร์ด พูดถึงเรื่องที่บัตเลอร์ถูกสงสัย"

Inspector Raglan: "นั่นไร้สาระ"

แร็กแลนพูดทันที

Inspector Raglan: "คนใช้ชั้นสูงพวกนี้ตกใจจนทำตัวน่าสงสัยโดยไม่มีเหตุผล"

Dr. Sheppard: "ลายนิ้วมือล่ะ"

ผมบอกใบ้

Inspector Raglan: "ไม่ตรงกับของพาร์กเกอร์"

เขายิ้มบางๆ และเสริม

Inspector Raglan: "และของคุณกับคุณเรย์มอนด์ก็ไม่ตรงเหมือนกันครับคุณหมอ"

Hercule Poirot: "แล้วของกัปตันราล์ฟ เพตันล่ะ"

ปัวโรต์ถามอย่างสงบ

ผมรู้สึกชื่นชมอย่างลับๆ ต่อวิธีที่เขาเข้าประเด็นตรงๆ ผมเห็นแววเคารพคืบคลานเข้าสู่ดวงตาของสารวัตร

Inspector Raglan: "เห็นว่าคุณไม่ปล่อยให้หญ้าขึ้นใต้เท้านะครับ คุณปัวโรต์ มันจะเป็นเกียรติที่ได้ทำงานกับคุณแน่ เราจะไปเอาลายนิ้วมือของชายหนุ่มคนนั้นทันทีที่เราจับตัวเขาได้"

Colonel Melrose: "ผมอดคิดไม่ได้ว่าคุณคิดผิดนะสารวัตร"

พันเอกเมลโรสพูดอย่างอบอุ่น

Colonel Melrose: "ผมรู้จักราล์ฟ เพตันตั้งแต่เด็ก เขาจะไม่มีวันลดตัวลงมาฆ่าใคร"

Inspector Raglan: "อาจจะไม่"

สารวัตรพูดไร้น้ำเสียง

Dr. Sheppard: "คุณมีอะไรต่อว่าเขา"

ผมถาม

Inspector Raglan: "ออกไปตอนสามทุ่มเมื่อคืนนี้ มีคนเห็นในละแวกเฟิร์นลี พาร์กประมาณสามทุ่มครึ่ง ยังไม่พบตัวอีกเลย เชื่อว่ามีปัญหาการเงินร้ายแรง ผมมีรองเท้าของเขาคู่หนึ่ง—รองเท้าที่มีปุ่มยาง เขามีสองคู่ เกือบเหมือนกันทุกประการ ผมกำลังจะไปเปรียบเทียบกับรอยเท้าพวกนั้น ตำรวจอยู่ที่นั่นแล้วคอยไม่ให้ใครยุ่งกับมัน"

Colonel Melrose: "เราไปกันเถอะ"

พันเอกเมลโรสพูด

Colonel Melrose: "คุณและมงซิเออร์ ปัวโรต์จะไปกับเราด้วยใช่ไหม"

เราตอบตกลง และทุกคนก็ขับรถไปด้วยรถของผู้พัน สารวัตรรีบไปดูรอยเท้าทันที และขอให้ไปส่งที่ป้อมยาม ประมาณครึ่งทางขึ้นไปในทางขับรถ ทางขวามือมีทางเดินแยกออกไปรอบๆ สนามหญ้าไปยังหน้าต่างห้องทำงานของแอ็คครอยด์

Colonel Melrose: "คุณอยากไปกับสารวัตรไหม มงซิเออร์ ปัวโรต์"

ผู้บัญชาการตำรวจถาม

Colonel Melrose: "หรือคุณอยากตรวจห้องทำงาน"

ปัวโรต์เลือกอย่างหลัง พาร์กเกอร์เปิดประตูให้เรา กิริยาของเขาสุภาพและนอบน้อม และดูเหมือนเขาจะหายจากอาการตื่นตระหนกเมื่อคืนก่อนแล้ว

พันเอกเมลโรสหยิบกุญแจจากกระเป๋า ไขประตูที่นำเข้าไปในห้องโถงเล็ก แล้วพาเราเข้าไปในห้องทำงาน

Colonel Melrose: "ยกเว้นการเคลื่อนย้ายศพแล้ว มงซิเออร์ ปัวโรต์ ห้องนี้ยังคงเหมือนเมื่อคืนทุกประการ"

Hercule Poirot: "แล้วศพอยู่ที่ไหน"

ผมบรรยายตำแหน่งของแอ็คครอยด์อย่างแม่นยำที่สุดเท่าที่จะทำได้ เก้าอี้นวมยังคงตั้งอยู่หน้าเตาผิง

ปัวโรต์ไปนั่งที่เก้าอี้นวมนั้น

Hercule Poirot: "จดหมายสีฟ้าที่คุณพูดถึง ตอนคุณออกจากห้องมันอยู่ที่ไหน"

Dr. Sheppard: "คุณแอ็คครอยด์วางมันไว้บนโต๊ะเล็กนี้ทางขวามือของเขา"

ปัวโรต์พยักหน้า

Hercule Poirot: "นอกนั้นทุกอย่างอยู่ในที่ของมัน"

Dr. Sheppard: "ใช่ ผมคิดอย่างนั้น"

Hercule Poirot: "พันเอกเมลโรส คุณช่วยกรุณานั่งบนเก้าอี้ตัวนี้สักครู่ได้ไหม ขอบคุณครับ ทีนี้ คุณหมอ ช่วยชี้ตำแหน่งที่แน่นอนของกริชให้ผมหน่อย"

ผมทำตาม ขณะที่ชายร่างเล็กยืนอยู่ที่ประตู

Hercule Poirot: "เห็นด้ามกริชชัดเจนจากประตูสินะ ทั้งคุณและพาร์กเกอร์เห็นมันทันที"

Dr. Sheppard: "ใช่"

ปัวโรต์เดินไปที่หน้าต่าง

Hercule Poirot: "ไฟไฟฟ้าเปิดอยู่แน่นอนตอนคุณพบศพ"

เขาถามข้ามไหล่

ผมรับคำและไปยืนข้างเขาที่กำลังตรวจรอยบนขอบหน้าต่าง

Hercule Poirot: "ปุ่มยางเป็นลายเดียวกันกับในรองเท้าของกัปตันเพตัน"

เขาพูดอย่างสงบ

แล้วเขาก็กลับมาตรงกลางห้องอีกครั้ง สายตาของเขากวาดไปรอบๆ สำรวจทุกอย่างในห้องด้วยสายตาที่รวดเร็วและช่ำชอง

Hercule Poirot: "คุณเป็นคนช่างสังเกตไหม ดร.เชพเพิร์ด"

เขาถามในที่สุด

Dr. Sheppard: "ผมคิดอย่างนั้น"

ผมพูด ประหลาดใจ

Hercule Poirot: "มีไฟในเตาผิงนะครับ เมื่อคุณพังประตูลงและพบคุณแอ็คครอยด์ตาย ไฟเป็นยังไง มันมอดเกือบหมดหรือยัง"

ผมหัวเราะอย่างขัดใจ

Dr. Sheppard: "ผม—ผมจำไม่ได้จริงๆ ผมไม่ได้สังเกต บางทีคุณเรย์มอนด์หรือเมเจอร์ บลันต์——"

ชายร่างเล็กตรงหน้าผมส่ายหัวพร้อมรอยยิ้มบางๆ

Hercule Poirot: "ต้องดำเนินการอย่างมีระบบเสมอ ผมทำผิดที่ถามคุณคำถามนั้น แต่ละคนมีความรู้ของตัวเอง คุณบอกผมได้ถึงรายละเอียดรูปลักษณ์ของคนไข้—ไม่มีอะไรจะรอดสายตาคุณไปได้ ถ้าผมต้องการข้อมูลเกี่ยวกับเอกสารบนโต๊ะนั้น คุณเรย์มอนด์คงสังเกตเห็นทุกอย่างที่มีให้เห็น ถ้าจะรู้เรื่องไฟ ผมต้องถามคนที่มีหน้าที่สังเกตสิ่งเหล่านั้น ขออนุญาต——"

เขาขยับตัวไปที่เตาผิงอย่างรวดเร็วและกดกริ่ง

หลังจากนั้นประมาณนาทีหรือสองนาที พาร์กเกอร์ก็ปรากฏตัว

Parker: "กริ่งดังครับท่าน"

เขาพูดอย่างลังเล

Colonel Melrose: "เข้ามาสิ พาร์กเกอร์"

พันเอกเมลโรสพูด

Colonel Melrose: "คุณผู้ชายคนนี้อยากถามอะไรคุณ"

พาร์กเกอร์เปลี่ยนความสนใจอย่างนอบน้อมไปที่ปัวโรต์

Hercule Poirot: "พาร์กเกอร์"

ชายร่างเล็กพูด

Hercule Poirot: "เมื่อคุณพังประตูกับดร.เชพเพิร์ดเมื่อคืนนี้ และพบนายของคุณตาย ไฟในเตาผิงเป็นยังไง"

พาร์กเกอร์ตอบโดยไม่หยุด

Parker: "มันมอดเกือบหมดแล้วครับท่าน ใกล้จะดับแล้ว"

Hercule Poirot: "อา!"

ปัวโรต์อุทาน เสียงนั้นฟังดูเกือบจะเหมือนไชโย เขาพูดต่อ

Hercule Poirot: "มองไปรอบๆ สิ พาร์กเกอร์ ห้องนี้เหมือนตอนนั้นทุกประการหรือไม่"

สายตาของบัตเลอร์กวาดไปรอบๆ มันหยุดที่หน้าต่าง

Parker: "ม่านปิดอยู่ครับท่าน และไฟไฟฟ้าก็เปิด"

ปัวโรต์พยักหน้าอย่างเห็นชอบ

Hercule Poirot: "มีอะไรอีกไหม"

Parker: "มีครับท่าน เก้าอี้ตัวนี้ถูกดึงออกมาเล็กน้อย"

เขาชี้ไปที่เก้าอี้ใหญ่โบราณทางซ้ายของประตู ระหว่างประตูกับหน้าต่าง เพื่อให้เห็นภาพชัดขึ้น ห้องทำงานอยู่ทางปีกขวาของบ้าน เก้าอี้ตัวนั้นถูกดึงออกจากผนังประมาณสองฟุตและหันที่นั่งเข้าหาประตู

Hercule Poirot: "ช่วยทำให้ดูหน่อย"

บัตเลอร์ดึงเก้าอี้ตัวนั้นออกจากผนังประมาณสองฟุต หมุนมันให้ที่นั่งหันเข้าหาประตู

Hercule Poirot: "*น่าสนใจจริงๆ*"

ปัวโรต์พึมพำ

Hercule Poirot: "ผมว่าไม่มีใครอยากนั่งเก้าอี้ในตำแหน่งแบบนั้น แล้วใครกันที่ดันมันกลับเข้าที่ ผมสงสัยนะ คุณทำหรือเปล่าเพื่อนฉัน"

Parker: "ไม่ใช่ผมครับท่าน"

พาร์กเกอร์พูด

Parker: "ผมเสียใจมากที่เห็นนายและทุกอย่าง"

ปัวโรต์มองมาทางผม

Hercule Poirot: "คุณทำหรือเปล่าคุณหมอ"

ผมส่ายหน้า

Parker: "มันกลับเข้าที่แล้วตอนผมมาถึงกับตำรวจครับท่าน"

พาร์กเกอร์เสริม

Parker: "ผมแน่ใจ"

Hercule Poirot: "น่าสนใจ"

ปัวโรต์พูดอีกครั้ง

Dr. Sheppard: "เรย์มอนด์หรือบลันต์คงดันมันกลับ"

ผมเสนอ

Dr. Sheppard: "มันไม่สำคัญหรอก"

Hercule Poirot: "มันไม่สำคัญเลย"

ปัวโรต์พูด

Hercule Poirot: "นั่นคือสาเหตุที่มันน่าสนใจ"

เขาเสริมเบาๆ

Colonel Melrose: "ขอโทษนะครับ"

พันเอกเมลโรสพูด เขาออกจากห้องไปกับพาร์กเกอร์

Dr. Sheppard: "คุณคิดว่าพาร์กเกอร์พูดความจริงไหม"

ผมถาม

Hercule Poirot: "เรื่องเก้าอี้ใช่ เรื่องอื่นผมไม่รู้ คุณจะพบ คุณหมอ ถ้าคุณมีโอกาสเกี่ยวข้องกับคดีแบบนี้มากๆ ว่ามันคล้ายกันในสิ่งหนึ่ง"

Dr. Sheppard: "อะไรเหรอ"

ผมถามอย่างอยากรู้

Hercule Poirot: "ทุกคนที่เกี่ยวข้องมีอะไรบางอย่างที่ต้องปิดบัง"

Dr. Sheppard: "ผมด้วยเหรอ"

ผมถามยิ้มๆ

ปัวโรต์มองผมอย่างตั้งใจ

Hercule Poirot: "ผมคิดว่าคุณมี"

เขาพูดอย่างสงบ

Dr. Sheppard: "แต่——"

Hercule Poirot: "คุณบอกผมทุกอย่างที่คุณรู้เกี่ยวกับชายหนุ่มเพตันคนนี้หรือยัง"

เขายิ้มเมื่อผมหน้าแดง

Hercule Poirot: "โอ้ ไม่ต้องกลัว ผมจะไม่กดดันคุณ ผมจะรู้ในเวลาที่เหมาะสม"

Dr. Sheppard: "ผมอยากให้คุณบอกผมเกี่ยวกับวิธีการของคุณบ้าง"

ผมพูดรีบร้อนเพื่อกลบเกลื่อนความเขิน

Dr. Sheppard: "เรื่องไฟน่ะ"

Hercule Poirot: "โอ้ นั่นง่ายมาก คุณออกจากคุณแอ็คครอยด์ตอน—สองทุ่มห้าสิบใช่ไหม"

Dr. Sheppard: "ใช่ ประมาณนั้น"

Hercule Poirot: "ตอนนั้นหน้าต่างปิดและลงกลอน และประตูไม่ได้ล็อก ตอนสี่ทุ่มสิบห้านาทีเมื่อพบศพ ประตูล็อกและหน้าต่างเปิด ใครเปิดมัน ชัดเจนว่ามีเพียงคุณแอ็คครอยด์เท่านั้นที่ทำได้ และด้วยเหตุผลหนึ่งในสองอย่าง คือเพราะห้องร้อนเกินไป (แต่ไฟเกือบมอดแล้ว และอุณหภูมิลดลงมากเมื่อคืนนี้ ดังนั้นไม่ใช่เหตุผลนั้น) หรือเพราะเขารับใครบางคนทางนั้น และถ้าเขารับใครบางคนทางนั้น คนนั้นต้องเป็นคนที่เขารู้จักดี เพราะก่อนหน้านี้เขาแสดงความกังวลเกี่ยวกับหน้าต่างบานเดียวกันนั้น"

Dr. Sheppard: "ฟังดูง่ายมาก"

ผมพูด

Hercule Poirot: "ทุกอย่างง่าย ถ้าคุณจัดระเบียบข้อเท็จจริงอย่างเป็นระบบ ตอนนี้เราสนใจตัวตนของคนที่อยู่กับเขาตอนสามทุ่มครึ่งเมื่อคืนนี้ ทุกอย่างชี้ให้เห็นว่าคนนั้นคือคนที่เข้ามาทางหน้าต่าง และถึงคุณแอ็คครอยด์ยังมีชีวิตอยู่ตอนหลังนั้นตามที่คุณฟลอราเห็น เราก็ไม่สามารถเข้าใกล้คำตอบของปริศนาได้จนกว่าเราจะรู้ว่าผู้มาเยือนคนนั้นคือใคร หน้าต่างอาจถูกเปิดทิ้งไว้หลังจากเขาจากไป และเปิดทางให้ฆาตกรเข้ามา หรือคนคนเดียวกันอาจกลับมาอีกครั้ง อา! ผู้พันกลับมาแล้ว"

พันเอกเมลโรสเข้ามาด้วยท่าทางมีชีวิตชีวา

Colonel Melrose: "ในที่สุดก็ตามหาต้นสายโทรศัพท์นั้นได้แล้ว"

เขาพูด

Colonel Melrose: "มันไม่ได้โทรมาจากที่นี่ มันถูกต่อถึงดร.เชพเพิร์ดตอนสี่ทุ่มสิบห้านาทีเมื่อคืนนี้ จากตู้โทรศัพท์สาธารณะที่สถานีคิงส์แอบบอต และตอนสี่ทุ่มยี่สิบสามนาที รถไฟกลางคืนก็ออกเดินทางไปลิเวอร์พูล"