บทที่เก้า
เราเดินกลับบ้านด้วยกัน ไม่เห็นร่องรอยของสารวัตร ปัวโรต์หยุดที่ลานเฉลียงและยืนหันหลังให้บ้าน ค่อยๆ หันหัวไปมา
Hercule Poirot: "เป็นสมบัติที่สวยงามจริงๆ"
เขาพูดอย่างชื่นชมในที่สุด
Hercule Poirot: "ใครเป็นทายาทครับ"
คำพูดของเขาทำให้ผมเกือบช็อค เป็นเรื่องประหลาดที่จนถึงตอนนั้นผมไม่เคยนึกถึงเรื่องมรดกเลย ปัวโรต์จ้องมองผมอย่างจดจ่อ
Hercule Poirot: "คุณไม่เคยคิดถึงเรื่องนี้เลย"
เขาพูดในที่สุด
Hercule Poirot: "คุณไม่เคยนึกมาก่อน—ใช่ไหม"
Dr. Sheppard: "ไม่ครับ"
ผมพูดตามตรง
Dr. Sheppard: "ผมอยากให้คิดได้เร็วกว่านี้"
เขามองผมอีกครั้งอย่างสงสัย
Hercule Poirot: "ผมสงสัยว่าคุณหมายถึงอะไรกันแน่"
เขาพูดอย่างครุ่นคิด
Hercule Poirot: "อ่า! ไม่"
ตอนที่ผมกำลังจะพูด
Hercule Poirot: "ไม่ต้องหรอกครับ คุณคงไม่บอกความคิดที่แท้จริงของคุณหรอก"
Dr. Sheppard: "ทุกคนมีอะไรบางอย่างที่ต้องปิดบัง"
ผมพูด ยิ้ม
Hercule Poirot: "ครับ"
Dr. Sheppard: "คุณยังเชื่ออย่างนั้น"
Hercule Poirot: "ยิ่งกว่าเดิมอีกครับ เพื่อนของผม แต่มันไม่ใช่เรื่องง่ายที่จะปิดบังอะไรจากเฮอร์คูล ปัวโรต์ เขามีพรสวรรค์ในการค้นหา"
เขาก้าวลงบันไดสวนดัตช์ขณะที่พูด
Hercule Poirot: "เราเดินเล่นกันหน่อยเถอะครับ"
เขาพูดข้ามไหล่
Hercule Poirot: "อากาศดีวันนี้"
ผมตามเขาไป เขานำผมลงทางเดินซ้ายที่ล้อมรอบด้วยพุ่มไม้ยู ทางเดินทอดยาวกลางสวน มีแปลงดอกไม้เป็นระเบียบสองข้าง และที่ปลายทางเป็นลานกลมปูหินมีม้านั่งกับบ่อปลาทอง แทนที่จะเดินไปสุดทาง ปัวโรต์กลับไปอีกทางที่คดเคี้ยวขึ้นไปตามไหล่เขาที่มีต้นไม้รก ในจุดหนึ่งต้นไม้ถูกถางออก และมีม้านั่งวางอยู่ นั่งตรงนั้นจะเห็นวิวชนบทสวยงาม และมองลงไปเห็นลานหินกับบ่อปลาทอง
Hercule Poirot: "อังกฤษสวยมากนะครับ"
ปัวโรต์พูด สายตาไล่ไปตามทัศนียภาพ
Hercule Poirot: "แล้วสาวอังกฤษก็สวยด้วย"
เขาพูดเสียงเบาลงแล้วยิ้ม
Hercule Poirot: "เงียบก่อนครับเพื่อน แล้วมองภาพสวยๆ ข้างล่างนั่น"
ตอนนั้นแหละที่ผมเห็นฟลอรา นางกำลังเดินไปตามทางที่เราเพิ่งลงมา และกำลังฮัมเพลงเบาๆ ก้าวเดินของนางเหมือนเต้นรำมากกว่าเดิน และถึงแม้จะสวมชุดดำ แต่ก็มีความสุขในทุกท่วงท่าของนาง นางหมุนตัวเขย่งปลายเท้าอย่างกะทันหันและชุดดำของนางก็พลิ้วไหว ขณะเดียวกันนางก็เงยหน้าขึ้นหัวเราะออกมา
ขณะนั้นเองชายคนหนึ่งก็ก้าวออกมาจากต้นไม้—เฮกเตอร์ บลันต์
หญิงสาวสะดุ้ง สีหน้าของนางเปลี่ยนไปเล็กน้อย
Flora Ackroyd: "คุณทำฉันตกใจ—ฉันไม่เห็นคุณเลย"
บลันต์ไม่พูดอะไร แต่ยืนมองนางอย่างเงียบๆ อยู่ครู่หนึ่ง
Flora Ackroyd: "สิ่งที่ฉันชอบเกี่ยวกับคุณ"
ฟลอราพูดด้วยความแกล้ง
Flora Ackroyd: "คือบทสนทนาที่ร่าเริงของคุณ"
ผมว่านะว่าบลันต์หน้าแดงใต้ผิวสีแทนของเขา เมื่อเขาพูด เสียงของเขาฟังดูต่างไป—มันมีความถ่อมตนประหลาดๆ
Major Blunt: "ไม่เคยเป็นคนพูดเก่งเท่าไหร่ ไม่แม้แต่ตอนเด็ก"
Flora Ackroyd: "นั้นคงนานมาแล้วสินะ"
ฟลอราพูดอย่างเคร่งขรึม
ผมได้ยินแววหัวเราะซ่อนอยู่ในเสียงของนาง แต่ผมว่า บลันต์ไม่ได้ยิน
Major Blunt: "ใช่"
เขาพูดอย่างเรียบง่าย
Major Blunt: "นานมาแล้ว"
Flora Ackroyd: "เป็นยังไงบ้างตอนเป็นเมธูเสลาห์"
คราวนี้เสียงหัวเราะชัดขึ้น แต่บลันต์กำลังคิดอะไรของเขาเอง
Major Blunt: "จำเรื่องคนที่ขายวิญญาณให้ปีศาจได้ไหม เพื่อแลกกับการกลับมาเป็นหนุ่มอีกครั้ง มีโอเปร่าเรื่องนั้น"
Flora Ackroyd: "เฟาสท์"
Major Blunt: "ใช่ เรื่องประหลาด บางคนเราก็ยอมทำถ้าทำได้"
Flora Ackroyd: "ฟังคุณพูดแล้วนึกว่าข้อต่อคุณจะดังกรอบแกรบแล้วนะ"
ฟลอราอุทาน ครึ่งโกรธครึ่งขบขัน
บลันต์ไม่พูดอะไรสักครู่ แล้วเขาก็ละสายตาจากฟลอราไปยังระยะกลาง และบอกกับต้นไม้ที่อยู่ใกล้ๆ ว่าน่าจะถึงเวลาแล้วที่เขาจะกลับแอฟริกา
Flora Ackroyd: "คุณจะไปสำรวจอีก—ยิงสัตว์"
Major Blunt: "คงอย่างนั้น คุณก็รู้—ยิงสัตว์"
Flora Ackroyd: "หัวที่อยู่ในห้องโถง คุณยิงมันมาใช่ไหม"
บลันต์พยักหน้า แล้วเขาก็พูดออกมา หน้าแดงขณะพูด
Major Blunt: "ชอบหนังสัตว์ดีๆ ไหม ถ้าอย่างนั้นผมเอามาให้คุณได้"
Flora Ackroyd: "โอ้ ได้โปรด"
ฟลอราอุทาน
Flora Ackroyd: "คุณจะเอาจริงเหรอ คุณจะไม่ลืมนะ"
Major Blunt: "ผมจะไม่ลืม"
เฮกเตอร์ บลันต์พูด
เขาเสริม คราวนี้พูดมากกว่าปกติกระทันหัน
Major Blunt: "ถึงเวลาที่ผมควรไปแล้ว ผมไม่เหมาะกับชีวิตแบบนี้ ไม่มีมารยาทพอ ผมเป็นคนหยาบๆ ไม่เหมาะกับสังคม ไม่เคยจำสิ่งที่ควรจะพูด ใช่ ถึงเวลาแล้วที่ผมควรไป"
Flora Ackroyd: "แต่คุณไม่ได้จะไปตอนนี้นะ"
ฟลอราอุทาน
Flora Ackroyd: "ไม่—ไม่ใช่ตอนที่เรากำลังมีปัญหากันอยู่ โอ้ ได้โปรด ถ้าคุณไป——"
นางหันหน้าหนีเล็กน้อย
Major Blunt: "คุณอยากให้ผมอยู่"
บลันต์ถาม
เขาพูดอย่างตั้งใจแต่เรียบง่าย
Flora Ackroyd: "เราทุกคน——"
Major Blunt: "ผมหมายถึงคุณเป็นการส่วนตัว"
บลันต์พูดตรงๆ
ฟลอราค่อยๆ หันกลับมาสบตากับเขา
Flora Ackroyd: "ฉันอยากให้คุณอยู่"
นางพูด
Flora Ackroyd: "ถ้า—ถ้ามันทำให้อะไรแตกต่าง"
Major Blunt: "มันทำให้ทุกอย่างแตกต่าง"
บลันต์พูด
เงียบไปครู่หนึ่ง พวกเขานั่งลงบนม้านั่งหินข้างบ่อปลาทอง ดูเหมือนทั้งคู่ไม่รู้จะพูดอะไรต่อ
Flora Ackroyd: "มัน—มันเป็นเช้าที่สวยมาก"
ฟลอราพูดในที่สุด
Flora Ackroyd: "คุณรู้ไหม ฉันอดรู้สึกมีความสุขไม่ได้ ทั้งๆ ที่—ทั้งๆ ที่ทุกอย่าง มันแย่มากสินะ"
Major Blunt: "ก็ธรรมดา"
บลันต์พูด
Major Blunt: "คุณไม่เคยเจอลุงของคุณจนกระทั่งสองปีก่อน ใช่ไหม จะให้เสียใจมากก็คงไม่ใช่ ดีกว่าไม่ต้องเสแสร้ง"
Flora Ackroyd: "คุณทำให้รู้สึกสบายใจมากเลยนะ"
ฟลอราพูด
Flora Ackroyd: "คุณทำให้ทุกอย่างมันง่าย"
Major Blunt: "ปกติแล้วทุกอย่างก็ง่าย"
นายพรานพูด
Flora Ackroyd: "ไม่เสมอไป"
ฟลอราพูด
เสียงของนางลดต่ำลง และผมเห็นบลันต์หันมามองนาง ดึงสายตากลับมาจาก (ดูเหมือน) ชายฝั่งแอฟริกาเพื่อทำเช่นนั้น เขาตีความการเปลี่ยนน้ำเสียงของนางในแบบของเขา เพราะหลังจากเงียบไปครู่หนึ่ง เขาก็พูดด้วยน้ำเสียงกะทันหัน
Major Blunt: "คือ คุณรู้ไหม คุณไม่ต้องกังวล เรื่องผู้ชายคนนั้น ผมหมายถึง สารวัตรมันโง่ ทุกคนรู้—มันไร้สาระสิ้นดีที่จะคิดว่าเขาทำได้ คนจากข้างนอก พวกขโมย นั่นคือทางออกเดียวที่เป็นไปได้"
ฟลอราหันมามองเขา
Flora Ackroyd: "คุณคิดอย่างนั้นจริงๆ เหรอ"
Major Blunt: "คุณไม่คิดเหรอ"
บลันต์ถามเร็ว
Flora Ackroyd: "ฉัน—โอ้ ใช่ แน่นอน"
เงียบอีกครั้ง แล้วฟลอราก็ระเบิดออกมา
Flora Ackroyd: "ฉัน—ฉันจะบอกคุณว่าทำไมฉันถึงรู้สึกมีความสุขในเช้านี้ ไม่ว่าคุณจะคิดว่าฉันใจร้ายแค่ไหน ฉันอยากบอกคุณมากกว่า ก็เพราะทนายความมา—คุณแฮมมอนด์ เขาบอกเราเรื่องพินัยกรรม ลุงโรเจอร์ยกเงินให้ฉันสองหมื่นปอนด์ คิดดูสิ—สองหมื่นปอนด์สวยๆ"
บลันต์ดูประหลาดใจ
Major Blunt: "มันสำคัญขนาดนั้นเลยเหรอ"
Flora Ackroyd: "สำคัญมากเหรอ มันคือทุกสิ่ง ที่เป็นอิสระ—ชีวิต—ไม่ต้องวางแผนและขัดสนและโกหกอีกต่อไป——"
Major Blunt: "โกหก"
บลันต์พูด ขัดขึ้นทันที
ฟลอราเหมือนจะสะดุดชั่วครู่
Flora Ackroyd: "คุณก็รู้ว่าฉันหมายถึงอะไร"
นางพูดอย่างไม่แน่ใจ
Flora Ackroyd: "แสร้งทำเป็นขอบคุณสำหรับของเก่าๆ ที่ญาติรวยๆ ให้ เสื้อโค้ทและกระโปรงและหมวกปีที่แล้ว"
Major Blunt: "ผมไม่รู้เรื่องเสื้อผ้าผู้หญิงเท่าไหร่ แต่ก็ว่าเธอแต่งตัวดีเสมอ"
Flora Ackroyd: "แต่มันก็ทำให้ฉันต้องเสียค่าใช้จ่ายนะ"
ฟลอราพูดเสียงเบา
Flora Ackroyd: "อย่าพูดถึงเรื่องน่าเกลียดเลย ฉันมีความสุข ฉันเป็นอิสระ เป็นอิสระที่จะทำสิ่งที่ต้องการ ไม่ต้อง——"
นางหยุดกะทันหัน
Major Blunt: "ไม่ต้องอะไร"
บลันต์ถามเร็ว
Flora Ackroyd: "ลืมแล้ว ไม่สำคัญ"
บลันต์มีไม้เท้าอยู่ในมือ เขาจิ้มมันลงในบ่อ เขี่ยอะไรบางอย่าง
Flora Ackroyd: "คุณทำอะไร เมเจอร์ บลันต์"
Major Blunt: "มีอะไรแวววาวอยู่ข้างล่างนั่น สงสัยว่ามันคืออะไร—ดูเหมือนเข็มกลัดทอง ตอนนี้ผมคนตะกอนแล้วมันหายไป"
Flora Ackroyd: "บางทีมันอาจเป็นมงกุฎ"
ฟลอราพูด
Flora Ackroyd: "แบบที่เมลิซองด์เห็นในน้ำ"
Major Blunt: "เมลิซองด์"
บลันต์พูดครุ่นคิด
Major Blunt: "เธออยู่ในโอเปร่าใช่ไหม"
Flora Ackroyd: "ใช่ คุณดูเหมือนจะรู้เรื่องโอเปร่าเยอะนะ"
Major Blunt: "มีคนพาผมไปบ้างบางครั้ง"
บลันต์พูดอย่างเศร้าๆ
Major Blunt: "ความคิดเรื่องความสนุกประหลาดดี—เสียงดังยิ่งกว่ากลองของพวกพื้นเมืองอีก"
ฟลอราหัวเราะ
Major Blunt: "ผมจำเมลิซองด์ได้"
บลันต์พูดต่อ
Major Blunt: "แต่งงานกับชายแก่พอจะเป็นพ่อเธอได้"
เขาโยนหินก้อนเล็กๆ ลงในบ่อปลาทอง แล้วเปลี่ยนท่าทีหันไปหาฟลอรา
Major Blunt: "คุณแอ็คครอยด์ ผมช่วยอะไรได้ไหม เรื่องเพตัน ผมหมายถึง ผมรู้ว่าคุณต้องกังวลมาก"
Flora Ackroyd: "ขอบคุณ"
ฟลอราพูดด้วยน้ำเสียงเย็นชา
Flora Ackroyd: "ก็ไม่มีอะไรให้ต้องทำจริงๆ ราล์ฟจะไม่เป็นอะไร ฉันหานักสืบที่ดีที่สุดในโลกมาได้แล้ว และเขาจะค้นหาความจริงทั้งหมด"
สักพักผมรู้สึกอึดอัดกับสถานการณ์ของพวกเรา เราไม่ได้แอบฟังเพราะคนสองคนในสวนข้างล่างแค่เงยหน้าขึ้นก็เห็นเรา ถึงกระนั้น ผมน่าจะส่งสัญญาณให้รู้ว่ามีเราอยู่ก่อนหน้านี้แล้ว ถ้าเพื่อนของผมไม่บีบแขนเตือนผมไว้ ชัดเจนว่าเขาต้องการให้ผมเงียบ
แต่ตอนนี้เขาลุกขึ้นอย่างรวดเร็ว กระแอม
Hercule Poirot: "ผมขออภัยด้วยครับ"
เขาร้อง
Hercule Poirot: "ผมปล่อยให้มาดมัวแซลชมผมเกินจริงไม่ได้โดยไม่บอกว่าผมอยู่ที่นี่ เขาว่ากันว่าคนฟังได้ยินแต่เรื่องไม่ดีของตัวเอง แต่คราวนี้ไม่ใช่ เพื่อไม่ให้ผมต้องอาย ผมต้องขอร่วมวงและขอโทษด้วยครับ"
เขารีบเดินลงทางเดิน โดยมีผมตามมาติดๆ และไปร่วมกับคนอื่นๆ ที่ขอบบ่อ
Flora Ackroyd: "นี่คือ มงซิเออร์ เฮอร์คูล ปัวโรต์"
ฟลอราพูด
Flora Ackroyd: "ฉันคิดว่าคุณคงเคยได้ยินชื่อเขา"
ปัวโรต์คำนับ
Hercule Poirot: "ผมรู้จักเมเจอร์ บลันต์ในนามครับ"
เขาพูดอย่างสุภาพ
Hercule Poirot: "ดีใจที่ได้พบคุณครับ เมอซิเออร์ ผมต้องการข้อมูลบางอย่างที่คุณอาจช่วยผมได้"
บลันต์มองเขาอย่างสงสัย
Hercule Poirot: "ครั้งสุดท้ายที่คุณเห็น มงซิเออร์ แอ็คครอยด์ตอนยังมีชีวิตอยู่คือเมื่อไหร่"
Major Blunt: "ตอนอาหารค่ำ"
Hercule Poirot: "แล้วหลังจากนั้นคุณไม่ได้เห็นหรือได้ยินอะไรจากเขาเลย"
Major Blunt: "ไม่ได้เห็น ได้ยินเสียงเขา"
Hercule Poirot: "ได้ยินยังไงครับ"
Major Blunt: "ผมเดินออกไปที่ลานเฉลียง——"
Hercule Poirot: "ขอโทษนะครับ ตอนนั้นกี่โมง"
Major Blunt: "ประมาณสามทุ่มครึ่ง ผมเดินขึ้นลงสูบบุหรี่หน้าหน้าต่างห้องรับแขก ผมได้ยินแอ็คครอยด์พูดในห้องทำงาน——"
ปัวโรต์ก้มลงเก็บวัชพืชจิ๋ว
Hercule Poirot: "แต่คุณคงไม่ได้ยินเสียงจากห้องทำงานจากส่วนนั้นของลานเฉลียงนะครับ"
เขาพึมพำ
เขาไม่ได้มองบลันต์ แต่ผมมอง และผมเห็นด้วยความประหลาดใจอย่างยิ่งที่บลันต์หน้าแดง
Major Blunt: "เดินไปจนถึงหัวมุม"
เขาอธิบายอย่างไม่เต็มใจ
Hercule Poirot: "อ้อ อย่างนั้นเหรอครับ"
ด้วยน้ำเสียงที่สุภาพที่สุด เขาก็สื่อว่ายังต้องการมากกว่านี้
Major Blunt: "คิดว่าเห็น—มีผู้หญิงหายเข้าไปในพุ่มไม้ แค่แวบขาวๆ คุณก็รู้ คงคิดไปเอง ตอนที่ผมยืนอยู่ที่หัวมุมของลานเฉลียงนั่นแหละที่ผมได้ยินเสียงแอ็คครอยด์พูดกับเลขาของเขา"
Hercule Poirot: "พูดกับคุณเจฟฟรีย์ เรย์มอนด์เหรอครับ"
Major Blunt: "ใช่—นั่นคือที่ผมคิดไว้ตอนนั้น ดูเหมือนผมจะผิด"
Hercule Poirot: "คุณแอ็คครอยด์ไม่ได้เรียกชื่อเขาเหรอครับ"
Major Blunt: "ไม่"
Hercule Poirot: "แล้วถ้าผมถามได้—ทำไมคุณถึงคิดว่า——"
บลันต์อธิบายอย่างลำบาก
Major Blunt: "ก็คิดว่ามันต้องเป็นเรย์มอนด์ เพราะก่อนผมออกมาเขาบอกว่าจะเอาเอกสารไปให้แอ็คครอยด์ ไม่เคยคิดว่าจะเป็นคนอื่น"
Hercule Poirot: "คุณจำคำที่ได้ยินได้ไหมครับ"
Major Blunt: "ไม่น่าจะได้ มันเป็นอะไรธรรมดาๆ ไม่สำคัญ ผมได้ยินแค่เสี้ยวเดียว ตอนนั้นผมกำลังคิดอย่างอื่น"
Hercule Poirot: "ไม่เป็นไรครับ"
ปัวโรต์พึมพำ
Hercule Poirot: "คุณดันเก้าอี้กลับชิดผนังตอนคุณเข้าไปในห้องทำงานหลังจากพบศพไหมครับ"
Major Blunt: "เก้าอี้เหรอ ไม่—ทำไมผมต้องทำด้วย"
ปัวโรต์ยักไหล่แต่ไม่ตอบ เขาหันไปหาฟลอรา
Hercule Poirot: "มีสิ่งหนึ่งที่ผมอยากรู้จากคุณครับ มาดมัวแซล ตอนที่คุณตรวจดูของในโต๊ะเงินกับดร.เชพเพิร์ด กริชอยู่ในที่หรือเปล่า"
ฟลอรายกคางขึ้น
Flora Ackroyd: "สารวัตรแร็กแลนก็ถามฉันเรื่องนี้เหมือนกัน"
นางพูดอย่างไม่พอใจ
Flora Ackroyd: "ฉันบอกเขาแล้ว และจะบอกคุณด้วย ฉันแน่ใจว่ากริช *ไม่ได้* อยู่ในนั้น เขาคิดว่ามันอยู่และราล์ฟแอบเอาไปทีหลังในเย็นนั้น และ—และเขาไม่เชื่อฉัน เขาคิดว่าฉันพูดเพื่อ—เพื่อปกป้องราล์ฟ"
Dr. Sheppard: "แล้วคุณไม่ได้ทำอย่างนั้นเหรอ"
ผมถามอย่างเคร่งขรึม
ฟลอราถูกเท้า
Flora Ackroyd: "คุณก็ด้วยเหรอ ดร.เชพเพิร์ด โอ้! มันแย่มาก"
ปัวโรต์เปลี่ยนเรื่องอย่างมีชั้นเชิง
Hercule Poirot: "จริงอย่างที่ผมได้ยินคุณพูดนะครับ เมเจอร์ บลันต์ มีอะไรแวววาวในบ่อนี้ ให้ผมพยายามเอามันดู"
เขาคุกเข่าลงที่ขอบบ่อ ถลกแขนเสื้อขึ้นถึงข้อศอก แล้วค่อยๆ ลดแขนลงไปช้าๆ เพื่อไม่ให้ก้นบ่อนูน แต่ถึงแม้จะระวังแล้ว โคลนก็ยังปั่นป่วน และเขาต้องดึงแขนกลับออกมาเปล่าๆ
เขามองดูโคลนบนแขนของเขาอย่างไม่สบอารมณ์ ผมยื่นผ้าเช็ดหน้าให้เขา ซึ่งเขารับไว้พร้อมคำขอบคุณอย่างเอิกเกริก บลันต์ดูนาฬิกา
Major Blunt: "ใกล้จะเที่ยงแล้ว"
เขาพูด
Major Blunt: "เราควรกลับบ้านกันเถอะ"
Flora Ackroyd: "คุณจะกินข้าวเที่ยงกับเราไหม มงซิเออร์ ปัวโรต์"
ฟลอราถาม
Flora Ackroyd: "ฉันอยากให้คุณพบแม่ของฉัน นาง—รักราล์ฟมาก"
ชายร่างเล็กคำนับ
Hercule Poirot: "ผมยินดีครับ มาดมัวแซล"
Flora Ackroyd: "แล้วคุณจะอยู่ด้วยใช่ไหม ดร.เชพเพิร์ด"
ผงะนิด
Flora Ackroyd: "โอ้ อยู่นะ"
ผมอยากอยู่ ผมเลยรับคำเชิญโดยไม่เกรงใจอีก
เราออกเดินไปที่บ้าน ฟลอราและบลันต์เดินนำหน้า
Hercule Poirot: "ผมอะไร"
ปัวโรต์พูดกับผมเบาๆ พยักไปทางฟลอรา
Hercule Poirot: "ทองแท้ๆ พวกเขาจะเป็นคู่ที่สวย เธอกับกัปตันเพตันหนุ่มหล่อดำ จะไม่ใช่เหรอ"
ผมมองเขาอย่างสงสัย แต่เขาเริ่มจุกจิกกับหยดน้ำเล็กๆ บนแขนเสื้อของเขา ผู้ชายคนนี้ทำให้ผมนึกถึงแมวในบางแง่—ตาสีเขียวและนิสัยจุกจิกของเขา
Dr. Sheppard: "แล้วก็ไม่ได้อะไรเลย"
ผมพูดอย่างเห็นใจ
Dr. Sheppard: "ผมสงสัยว่ามันคืออะไรในบ่อ"
Hercule Poirot: "คุณอยากเห็นไหม"
ปัวโรต์ถาม
ผมจ้องเขา เขาพยักหน้า
Hercule Poirot: "เพื่อนที่ดีของผม"
เขาพูดอย่างนุ่มนวลและตำหนิ
Hercule Poirot: "เฮอร์คูล ปัวโรต์ไม่เสี่ยงทำให้ชุดยับโดยไม่แน่ใจว่าจะบรรลุเป้าหมาย การทำอย่างนั้นคงไร้สาระและน่าขัน ผมไม่เคยน่าขัน"
Dr. Sheppard: "แต่คุณเอามือออกมาเปล่าๆ นะ"
ผมแย้ง
Hercule Poirot: "บางครั้งก็จำเป็นต้องมีไหวพริบ คุณบอกทุกอย่างให้คนไข้ฟัง—ทุกอย่างเหรอ คุณหมอ ผมว่าไม่ และคุณก็ไม่ได้บอกทุกอย่างให้น้องสาวสุดที่รักของคุณฟังด้วยใช่ไหม ก่อนจะโชว์มือเปล่า ผมปล่อยสิ่งที่อยู่ในนั้นไปอยู่อีกมือหนึ่ง คุณจะเห็นว่ามันคืออะไร"
เขายื่นมือซ้ายออกมา ฝ่ามือเปิด มีห่วงทองเล็กๆ อยู่—แหวนแต่งงานของผู้หญิง
ผมรับมาจากเขา
Hercule Poirot: "ดูข้างใน"
ปัวโรต์สั่ง
ผมทำตาม ข้างในมีข้อความจารึกด้วยตัวอักษรละเอียด—
*จาก อาร์., วันที่ 13 มีนาคม*
ผมมองปัวโรต์ แต่เขากำลังยุ่งตรวจสอบรูปร่างหน้าตาของเขาในกระจกพกพาเล็กๆ เขาสนใจหนวดของเขาเป็นพิเศษ และไม่สนใจผมเลย ผมเข้าใจว่าเขาไม่ต้องการสื่อสาร